As you set out for Ithaka
hope the voyage is a long one,
full of adventure, full of discovery.
Laistrygonians and Cyclops,
angry Poseidon—don’t be afraid of them:
you’ll never find things like that on your way
as long as you keep your thoughts raised high,
as long as a rare excitement
stirs your spirit and your body.
Laistrygonians and Cyclops,
wild Poseidon—you won’t encounter them
unless you bring them along inside your soul,
unless your soul sets them up in front of you.

Hope the voyage is a long one.
May there be many a summer morning when,
with what pleasure, what joy,
you come into harbors seen for the first time;
may you stop at Phoenician trading stations
to buy fine things,
mother of pearl and coral, amber and ebony,
sensual perfume of every kind—
as many sensual perfumes as you can;
and may you visit many Egyptian cities
to gather stores of knowledge from their scholars.

Keep Ithaka always in your mind.
Arriving there is what you are destined for.
But do not hurry the journey at all.
Better if it lasts for years,
so you are old by the time you reach the island,
wealthy with all you have gained on the way,
not expecting Ithaka to make you rich.

Ithaka gave you the marvelous journey.
Without her you would not have set out.
She has nothing left to give you now.

And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.
Wise as you will have become, so full of experience,
you will have understood by then what these Ithakas mean.

– C. P. Cavafy
Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard

I like the way the poem talks about enjoying the journey in the setting of Greek mythology. Odesseyus is the mythic traveller, and he reaches his Ithaka after many adventures along the way. The most famous and most-quoted poem about this, of course, is Tennyson’s Ulyssess.
You can read about Konstantinos Petrou Kavafis here and here. This is a longer article about his work and his life in the New York Review of Books.
You can see this translation, and links to other translations at the Cavafy Archive.
You can hear the poem read out loud by Keeley here.

1 Trackbacks

You can leave a trackback using this URL:

  1. By Body, Remember… – Fiat Camena on July 11, 2012 at 08:08

    […] beauty and remembrance. We’ve run another poem by Cavafy, Ithaka, here. You can read about Konstantinos Petrou Kavafis here and here. This is a longer article about his […]

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *